“就好像他知道这个词的意思一样。”
“用它造句?”
罗比问,但她没理他,伸手去拿了一本书。
“那个思想保守的——”还有一个。
《迷踪派》和另一个《尸体》。
“这不是图书馆,”
亨利说着,她把那堆东西搬到角落里的低皮椅上,一屁股坐了下去,一对旧枕头之间的橘色皮草让她吃惊。
“对不起,书宝贝,”她嘟囔着,小心翼翼地把猫抬到旧椅子的椅背上,猫在那里给人留下了一个不方便的最好印象。
比娅一边翻书,一边继续低声咒骂着。
“我知道我们正需要什么,”
罗比说着,转向储藏室。"
梅瑞狄斯不是在后面藏了威士忌吗"
尽管现在才下午3点,亨利并没有抗抑。
他瘫倒在地板上,背靠着最近的架子坐着,两腿伸得很长,突然觉得累得无法忍受。
比娅抬头看着他,叹了口气。
“对不起,”她开始说,但亨利挥手让她走开。
"拜托,继续诋毁你的导师和我的艺术史课吧。总得有人表现得像个正常人。”
但她合上书,又把它放回那堆书里,和亨利一起躺在地板上。
“我能告诉你一件事吗?”最后她的声音提高了,但他知道这不是一个问题。
"我很高兴你和塔比莎分手了"一阵剧痛,就像他手掌上的伤口。
“她和我分手了。”比娅挥了挥手,似乎这个小细节并不重要。
“你值得一个爱真实的你的人。好的,坏的,令人发狂的”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengleng.cc
(>人<;)