一日后。
薪火营地语言项目组研究室内。
营地的主要干部汇聚一堂。
林子明有些好奇的打量着一个黑色的小方盒子:
“马教授,这玩意真有用?”
一旁的马宁朝他撇了撇嘴,双手交叉在胸前:
“这可是我们语言项目组在大本营协助下制造出的同声翻译机,已经做过多次试验了,不信你可以试试嘛。”
没错。
正如马宁所说。
兔子们制造出同声翻译机啦!
此时距离赤县城与兔子们正式签订贸易协议,已经过去了整整十一天的时间。
在这段时间里。
马宁所带领的语言小组,几乎在昼夜不停的分析着大莫界的语言和文字。
毕竟语言不通,是双方目前所遇到的最大沟通壁垒之一。
不过。
在这次语言分析过程中,起到最大作用的不是马宁,也不是魏念东。
而是那位写下春联的穿越者——程世清。
在这位语文老师临终前所著的语言材料中,总共记录了九千余个与汉字对标的大莫词汇。
甚至还有两枚玉简刻录了清晰的发音,并且代代传承。
要知道,新华字典也不过才一万多个字呢。
或许和魏思明留下的那封信一样。
程世清的这份教材也同样包含了无数种复杂的情感,以及那一丝丝虚无缥缈的期待。
这是一位游子对故土文化传承的执念与寄思。
也是一位教育工作者对本职的完美诠释。
有了程世清留下的这份教材。
项目组在魏念东这位双语天才的协助下,对大莫语系进行了详尽而准确的解析。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengleng.cc
(>人<;)