聊了一会儿,杨简确信德鲁-巴里摩尔是个性格开朗的人。她太爱笑了,还爱说笑话。她说的是些冷笑话,几个美国梗杨简听不懂,却会被她的笑容所感染。
看着她傻笑,杨简的心情也变的很好。
巴里摩尔笑嘻嘻的问:“有件事我特别好奇,你的父母为什么要给你起名叫简?这是一个典型的女名啊。”
杨简解释说:“我们中国人是姓氏在前,名字在后,叫名字的时候一般会叫全名,而不是分开叫。这点和美国是不同的,在中国人们会叫我杨简,这是个标准男名。”
“杨简,杨简……如果连在一起念挺好听的。那这个名字有什么特殊的含义吗?”
美国人名基本都有含义,巴里摩尔想了解点中国文化,平时没多少机会接触。
杨简想了想,微笑道:“yang jian在中国是神的名字,是在中国唐朝时期就有人信仰的二郎神,家喻户晓的神灵。我的名字中文写法有点区别,但念法是一样的。”
巴里摩尔深吸了一口气,问道:“是中国神话里的战神吗?所以你很强大。”
“对,就是战神。你听说过孙悟空吗?”杨简问。
“我知道《西游记》和孙悟空。”巴里摩尔兴奋的说:“二郎神是不是那个和孙悟空对打占上风的神仙,他有三只眼。”
《西游记》在国外有一些知名度,孙悟空是中国神系的代表人物。很少有美国人看过原著小说或影视剧,但他们听说过一些著名的神话故事。就像中国人也会知道宙斯、哈迪斯、波塞冬、雅典娜、星矢。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengleng.cc
(>人<;)