周星知道,东西方文化的差异,也带来性格和认知上的区别,比如东方含蓄、内敛,而西方则开放和喜欢展示,到了这里,说话方式就得变,而不是会英语就能跟他们沟通好了。
周星如果说“不值一提,演的不好大家多包涵”之类的话,美国观众恐怕都不会提起看的兴趣。
听到周星的话,马克顿时笑了起来:“你倒是会打广告,都打到我们节目里来了。”
虽然这么说,但马克也对周星的表现非常满意。
马克是一个经验丰富的、成熟的主持人,刚刚他看到周星,并拉他过来交谈,就是想把话题往达人秀纽约之夜上面引,毕竟纽约之夜是近期全台的重点,所有节目都要对它进行推广,《Today》也不例外。
结果,周星根本不用他提醒,还没等他引话题,自己就说了出来,怎么能不让马克高兴。
对于马克的打趣,周星耸了耸肩,笑道:
“从小我的父母就教给我一个道理,好东西要与人分享,我觉得到时候我的演出非常棒,自然就想让大家都看到,共享这份精神食粮!”
周星说的自然是英语,用‘spiritualfood’来翻译精神食粮。
“精神食粮?”马克双眼一亮,重复了一遍,随后点头微笑道:“这倒是个很形象的比喻,那我们就期待到时候你的演出。”
说着,马克笑道:“不过,可不要说的好听,但到时候让我们失望哦?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengleng.cc
(>人<;)